標籤列

2015年3月29日 星期日

令人感動的拔河比賽

親愛的五年2班孩子們:

今天是三月30日,萬里無雲的大晴天。一早,五年級男女拔河賽盛大展開,
首先是男生上場,雖然未能獲勝,但看得出你們盡力了!沒關係,我們未來會繼續加油。

接著是女生上場,團結一心,和對手勢均力敵,三戰兩勝,終於獲得晉級。
休息十分鐘後,馬上又要與種子隊比賽,咱們雖是以勞待逸,已經很累的妳們,
仍然努力全力以赴!在上下一心的團結下,戰況僵持不下,我們竟能贏種子隊一場,
所有在場的老師都感到不可思議,王老師更因你們的團隊精神而情緒激昂!
男生也很認真幫女生加油,全班喊到喉嚨都好痛,連老師也是......

雖然對上種子隊,本來就不太公平,但總共拉了6場的妳們,沒有一句怨言,
這是多麼難得可貴!老師希望妳們學到,人生本來就有太多不公平,
但要將今天的感動長存心中,與其怨天尤人,不如盡力付出,
贏得的可能不是獎盃,卻是更無價高貴的尊嚴與別人對我們的尊重!

雖敗猶榮,老師非常為妳們感到驕傲!運動會的精神不就是如此嗎?
我們不需要樣樣得冠亞季,老師只希望五年二班在運動會中學習團隊合作、互相關懷,
在運動會後,常保運動家拿得起、放得下的精神,那我們班就是最大的贏家了!

王老師很謝謝大家,因為你們,我贏得教職生涯最美的回憶,我愛你們!

郁青老師

2015年3月25日 星期三

高貴的紫桔梗

棕櫚皮、毛蓮邁、葉蘭,
造出一片森林;
楠柏、尤加利剪片,
譜成一地綠意;
石竹、深山櫻、多朵康乃馨,
點綴春日氣息;
紫桔梗,哦~
因為妳,無限麗緻點亮密林。
妳真的太美、太高貴!


生命中的一抹紅

綠葉、嫩芽,稍來新春訊息~
ㄧ起將紅柳條折成兩支棒棒糖,
ㄧ起架構出紅柳條的天燈小屋,
期待紅菜頭每天繼續舒展新芽。

牡丹菊、康乃馨,鬧紅滿屋喜氣,

撫子花滿滿的點點小花,
增添無限細緻度、豐富度,
色彩繽紛,讓人忘了寒冬的灰澀。

舖上雪松,妝點嬌羞的茶花葉,
立體感頓現,妳不再只是俗艷。

綠,讓紅,變得好自然,
就像愛上你們,那樣的自然。
孩子,你們,是我生命中最美的ㄧ抹紅。

安娜普娜日出-Nepal


凌晨四點莎朗闊山看日出,
安娜普娜山頭燃起金燭光,
雪嶽晨景,絕美冷艷,
我只能東施笑顰!

I love Taiwan


每次旅行之前,
總充滿憧憬與期待;
每次旅行途中,
總想努力將回憶裝滿;
每次旅行結束,
總會發現......
原來最美的天堂,

就在我們的家鄉---台灣!

尋找「燈王」之旅


今年臺灣燈會,真的非常驚豔!

踏上尋找「燈王」之旅,
穿梭水果森林、逃過鬼怪的猙獰,
走進華麗的夢幻城堡、瞥見滿天爆炸的星星⋯
在媽祖娘娘、關老爺、愛因斯坦的庇佑下,
總算在熄燈的午夜之前,
一睹燈王傲世的風采!

*** Splendid Taiwan Lantern Festival ***

2015年3月24日 星期二

Let It Go



Let  It  Go

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Can’t hold it back anymore
再也攔不住了

Let it go
放手吧
Let it go
放手吧
Turn my back
and slam the door
轉過身甩上門

The snow glows white
on the mountain tonight

今晚冰雪白了整座山林
Not a footprint to be seen
沒有留下任何足跡

A kingdom of isolation
and it looks like I'm the Queen
這是個被隔離的王國 
看來我就是這裡的王后

The wind is howling
like this swirling storm inside
狂風咆嘯著就像我內心的暴雪

Couldn’t keep it in
heaven knows I tried
再也擋不住  上天知道我盡力了

Don’t let them in
Don’t let them see
不能讓他們進來  不能讓他們看到

Be the good girl you always had to be
必須當個好女孩就像以前一樣

Conceal, don’t feel
藏起來  拒絕所有感受
Don’t let them know
不能讓他們知道
Well, now they know
但現在  他們知道了

It’s funny how some distance
這很有趣當你保持距離
Makes everything seem small
每個事物看起來是如此渺小

And the fears that once controlled me
那曾掌控我的恐懼
Can’t get to me at all
再也無法侵襲我了

Up here in the cold thin air
來到這空氣冰冷稀薄的高山
I finally can breathe
我終於能夠呼吸

I know I left a life behind
but I’m too relieved to grieve
我知道我失去了我過去的生活 
但我已不再為此難受

Standing frozen
 in the life I’ve chosen
我選擇了這凍結般的人生

You won't find me,
 the past is all behind me
你找不到我的  一切過往已離我遠去
Buried in the snow
深藏在大雪之中

What Does The Fox Say?


The Fox 
Dog goes woof   Cat goes meow   Bird goes tweet   And mouse goes squeek
狗狗汪汪叫   貓咪喵喵叫   鳥兒啾啾叫   小老鼠吱吱叫

Cow goes moo   Frog goes croak   And the elephant goes toot
牛牛哞哞叫   青蛙嘓嘓叫   大象嘟嘟叫

Ducks say quack   And fish go blub   And the seal goes ow ow ow
鴨子呱呱叫   小魚兒咘嚕叫   海豹凹凹凹凹

But there's one sound   That no one knows   What does the fox say?
但有一種聲音沒有人知道   你說說狐狸怎麼叫? 

Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!  What does the fox say?
鈴叮叮叮 叮個鈴個叮  狐狸怎麼叫? 

Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!  What the fox say?
挖怕怕怕怕怕炮   狐狸這樣叫?

Hatee-hatee-hatee-ho! What the fox say?
哈梯哈梯哈梯齁   狐狸到底怎麼叫? 

Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!  What the fox say?
鳩邱周秋鳩抽鳩抽鳩邱周  狐狸到底怎麼叫?

Big blue eyes   Pointy nose   Chasing mice   And digging holes
大藍眼   小圓鼻   抓老鼠   挖地洞 

Tiny paws   Up the hill   Suddenly you're standing still
小爪子   爬山丘   突然你一動不動

Your fur is red   So beautiful   Like an angel in disguise
紅色的毛多麼美麗   像是偽裝的天使

But if you meet A friendly horse   Will you communicate by Mo-o-o-o-orse?
如果你遇見一隻友善的馬  你會怎麼跟他溝通   用摩摩摩斯密碼嗎?

How will you speak to that Ho-o-o-o-orse?  What does the fox say?
你會怎麼跟那匹馬溝通?   狐狸到底怎麼叫? 

Jacha-chacha-chacha-chow!  What the fox say?
夾掐掐掐掐掐翹   狐狸到底怎麼叫?

Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!  What the fox say?
發嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎糕   狐狸究竟怎麼叫? 

A-hee-ahee ha-hee!  What the fox say?
阿西阿西哈嘿   狐狸到底怎麼叫? 

A-oo-oo-oo-ooo! Woo-oo-oo-ooo! What does the fox say?
阿嗚~~ 狐狸究竟怎麼叫?

The secret of the fox   Ancient mystery   Somewhere deep in the woods   I know you're hiding
狐狸的秘密   是古老的傳說   我知道你就藏在這片樹林中

What is your sound? Will we ever know? Will always be a mystery? What do you say?
你的聲音長怎樣?   我們有機會知道嗎?   還是將永遠是個謎?   你說呢?

You're my guardian angel   Hiding in the woods   What is your sound?
你是我的守護天使   躲藏在樹林中   你的聲音究竟是怎樣呢? 

Will we ever know?   I want to I want to know!
能讓我們聽聽嗎?  我真的好想好想知道!