標籤列

2017年10月13日 星期五

運動會啦啦隊-2017世大運運動操



Natural High

Cuz I'm a natural High High
自然High 快跟上來
來來 High High 動起來 瘋起來
趕快 High High 嗨起來 停不下來

All eyes on me
收集好勝心
十項全能運動 媽都叫我拿第一
高角度飛踢 晃晃溜個冰
百米賽跑 只聽槍聲 只跟自己拼

羽球刁鑽型 乒乓必殺技
小白球 等發我薪水 帶爸爸Chill
挑竿行不行 網球拼體力
全壘打 靠我每天做夢都在練習

For you, For youth, For healthy life
我的意志力 武術天然派
過肩摔 戰擂臺 比賽 Don't mind YA

For you, For youth, For healthy life
一箭命中要害 射金牌
You gonna try
Let's try
試試看(台語)

That's my flo
韻律體操1.2.3.GO
加點競技 感覺飛到外太空
舉重要Hold 不要太沖
挑戰極限 沒讓自己輕鬆過

我跳水 時間暫停 轉體再轉體
危險動作 別學 哥都練過
接招自由式 優雅又精緻
泳池水球 真的超級有意思

For you, For youth, For healthy life
擋切戰術 Team work 精彩
單刀球 彈道凶
比賽 Don't mind YA

For you, For youth, For healthy life
絕命扣殺 準備買單 YA

You gonna try
Let's try
試試看(台語)

Hash-tag me and Taipei
tic tic tac tic tic tac Taipei


Take Me Home Country Roads - John Denver



Take Me Home, Contry Road
-John Denver

Almost heaven, West Virginia
如天堂般的西維吉尼亞州
Blue Ridge Mountain, Shenandoah River
藍色山脊的山脈,潺潺的雪納杜河
Life is old there, Older than the trees
那裡的生活如此原始,比林木還古老
Younger than the mountains
但比山脈還要年輕
growing like a breeze
像微風一樣不息的成長茁壯
 
Country roads, take me home
鄉間小路,帶我回故鄉吧!
To the place I belong, West Virginia
帶我回到我歸屬的西維吉尼亞州
Mountain Mama
帶我回去,看看我母親般的山巒
Take me home, country roads
鄉間小路,帶我回故鄉吧!

All my memories, gather round her
我所有的記憶,都圍繞著她
Miner’s lady, stranger to blue water
她是礦工深愛的女士,但海洋對她而言很陌生
Dark and dusty, painted on the sky
黑暗與灰暗的天色,塗滿整個天空
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eyes
模糊的私釀烈酒味,我不禁熱淚盈眶

I hear her voice in the morning hours
she calls me
我彷彿聽見清晨時,她呼喚我的聲音
Radio reminds me of my home far away
收音機的聲音,讓我想起遠方的故鄉
Driving down the road I get a feeling
行駛在路上時,我突然有一種感覺
That I should have been home yesterday, yesterday 
我昨天就該啟程回故鄉


Hotel California - Eagles



Eagles – Hotel California

On a dark desert highway
行駛在荒涼漆黑的公路上
cool wind in my hair 陰風吹亂我的頭髮
Warm smell of colitas, rising up through the air 
空氣中飄來一股大麻香
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 
我看見微弱光芒在遠方
My head grew heavy and my sight grew dim  
沉重的壓力朝我襲來,我眼前一片模糊
I had to stop for the night
我得找個地方過夜
There she stood in the doorway
一個女子出現在旅館門前
I heard the mission bell
我聽到教堂鐘聲
And I was thinking to myself
我心想
“This could be Heaven or this could be Hell” 
這裡究竟是天堂還是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way 
然後她點燃蠟燭為我引路
There were voices down the corridor
走廊上傳來陣陣說話聲
I thought I heard them say……
我想,我聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
如此美好的樂園
Such a lovely face
如此美麗的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅館有許多空房間
Any time of year you can find it here
隨時歡迎你的到來

Her mind is Tiffany-twisted
她的心被珠寶所扭曲
She got the Mercedes Benz
她擁有豪華賓士車
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends 
她身邊總吸引著一群小夥子,她說是她的朋友
How they dance in the courtyard
他們在庭院裡盡情跳舞
sweet summer sweat 夏日香汗淋漓
Some dance to remember
有些舞為了回憶
some dance to forget 有些舞則為了忘卻
So I called up the Captain,
於是我叫來領班,跟他說:
“Please bring me my wine”
請給我一些酒
He said, “We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine”
他說:自從1969年就不供應那種烈酒了
And still those voices are calling from far away 
遠處仍傳來他們的話語
Wake you up in the middle of the night
將我在半夜中吵醒
Just to hear them say……
只聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
如此美好的樂園
Such a lovely face
如此美麗的面容
They living it up at the Hotel California
他們在加州旅館盡情狂歡
What a nice surprise (what a nice surprise)
好得令人吃驚
Bring your alibis
使你有藉口來到這裡

Mirrors on the ceiling
天花板上鑲嵌著鏡子
The pink champagne on ice
冰鎮著的粉紅色香檳
And she said “We are all just prisoners here, 
她說:我們都是這裡的囚犯
of our own device” 但我們都是自願的
And in the master’s chambers,
在主人的臥房裡
They gathered for the feast
他們為了宴會聚在一起
They stabbed it with their steely knives,
他們彼此間用鋼刀相互砍殺
But they just can’t kill the beast
但沒有人能殺死那可怕的怪獸
Last thing I remember, I was
我所記得的最後一件事
Running for the door
是我朝著門口奔去
I had to find the passage back
我必須找到來時的路
To the place I was before
回到我過去的地方
“Relax, ” said the night man,
放輕鬆,守夜人突然對我說:
“We are programmed to receive.
我們照常接待旅客
You can check-out any time you like,
你隨時可以結帳
But you can never leave. ”
但你永遠無法離開這裡


2017年10月5日 星期四

Ariana Grande - Break Free



 Break Free - Ariana Grande 

If you want it, take it
如果你想要,請自己拿走
I should've said it before
我之前已經說過了
Tried to hide it, fake it
曾經試圖躲藏,偽裝
I can't pretend anymore
我沒辦法再這樣虛假了

I only wanna die alive
我只想要毫無遺憾地死去
Never by the hands of a broken heart
不是因為心碎欲絕而死去
Don't wanna hear you lie tonight
今晚我不想再聽你的謊言
Now that I've become who I really am
現在我已經蛻變成那真實的自我

This is the part when I say
I don't want ya
這就是我說我不需要的時候
I'm stronger than I've been before
我會變得比以往更堅強
This is the part when I break free
這就是我突破枷鎖的時候
'Cause I can't resist it no more
因為我無法抵擋這種感覺

You were better, deeper
我曾經覺得你很好也很專情
I was under your spell
那一定是我被你的法術所控制
Like a deadly fever, yeah, baby
那就像是致命的疾病啊寶貝
On the highway to hell, yeah
就像在通往地獄的公路上高速馳騁

No more, baby, ooh
無法繼續抵擋啊寶貝
Thought on your body
想到你的身軀
I came alive
我像是重獲新生
It was lethal. It was fatal
它卻使人致命
In my dreams it felt so right
在我的夢裡你是如此的完美
But I woke up every time. Oh, baby

但當美夢結束時。噢!寶貝