標籤列

2017年10月13日 星期五

Hotel California - Eagles



Eagles – Hotel California

On a dark desert highway
行駛在荒涼漆黑的公路上
cool wind in my hair 陰風吹亂我的頭髮
Warm smell of colitas, rising up through the air 
空氣中飄來一股大麻香
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 
我看見微弱光芒在遠方
My head grew heavy and my sight grew dim  
沉重的壓力朝我襲來,我眼前一片模糊
I had to stop for the night
我得找個地方過夜
There she stood in the doorway
一個女子出現在旅館門前
I heard the mission bell
我聽到教堂鐘聲
And I was thinking to myself
我心想
“This could be Heaven or this could be Hell” 
這裡究竟是天堂還是地獄
Then she lit up a candle and she showed me the way 
然後她點燃蠟燭為我引路
There were voices down the corridor
走廊上傳來陣陣說話聲
I thought I heard them say……
我想,我聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
如此美好的樂園
Such a lovely face
如此美麗的面容
Plenty of room at the Hotel California
加州旅館有許多空房間
Any time of year you can find it here
隨時歡迎你的到來

Her mind is Tiffany-twisted
她的心被珠寶所扭曲
She got the Mercedes Benz
她擁有豪華賓士車
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends 
她身邊總吸引著一群小夥子,她說是她的朋友
How they dance in the courtyard
他們在庭院裡盡情跳舞
sweet summer sweat 夏日香汗淋漓
Some dance to remember
有些舞為了回憶
some dance to forget 有些舞則為了忘卻
So I called up the Captain,
於是我叫來領班,跟他說:
“Please bring me my wine”
請給我一些酒
He said, “We haven’t had that spirit here since nineteen sixty nine”
他說:自從1969年就不供應那種烈酒了
And still those voices are calling from far away 
遠處仍傳來他們的話語
Wake you up in the middle of the night
將我在半夜中吵醒
Just to hear them say……
只聽見他們說……
Welcome to the Hotel California
歡迎來到加州旅館
Such a lovely place (Such a lovely place)
如此美好的樂園
Such a lovely face
如此美麗的面容
They living it up at the Hotel California
他們在加州旅館盡情狂歡
What a nice surprise (what a nice surprise)
好得令人吃驚
Bring your alibis
使你有藉口來到這裡

Mirrors on the ceiling
天花板上鑲嵌著鏡子
The pink champagne on ice
冰鎮著的粉紅色香檳
And she said “We are all just prisoners here, 
她說:我們都是這裡的囚犯
of our own device” 但我們都是自願的
And in the master’s chambers,
在主人的臥房裡
They gathered for the feast
他們為了宴會聚在一起
They stabbed it with their steely knives,
他們彼此間用鋼刀相互砍殺
But they just can’t kill the beast
但沒有人能殺死那可怕的怪獸
Last thing I remember, I was
我所記得的最後一件事
Running for the door
是我朝著門口奔去
I had to find the passage back
我必須找到來時的路
To the place I was before
回到我過去的地方
“Relax, ” said the night man,
放輕鬆,守夜人突然對我說:
“We are programmed to receive.
我們照常接待旅客
You can check-out any time you like,
你隨時可以結帳
But you can never leave. ”
但你永遠無法離開這裡


沒有留言:

張貼留言