Seasons In The Sun 這首歌很適合拿來在畢業時對朋友和老師唱,只要改掉幾個字就可以了。 下面歌詞中,紅色的部份是改編的,試試看。
Goodbye
to you, my trusted friend 再見了,我忠實的朋友 We've
known each other since we were nine or ten 我們認識是九歲或十歲時的事 Together
we've climbed hills and trees 一起爬山,一起爬樹 Learned
of love and ABC's 一起學習愛和ABC Skinned
our hearts and skinned our knees 傷過心也磨破過皮(膝蓋皮)
Goodbye
my friend, it's hard to die(part) 再見了,朋友,死亡(離別)是如此困難 When
all the birds are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱 Now
that the spring(summer)is
in the air 此刻,空氣中滿是春天(夏天)的氣息 Pretty
girls are everywhere 到處都是漂亮的女孩 Think
of me and I'll be there 想著我,我就會在那兒
We had
joy, we had fun 我們曾擁有快樂,擁有歡笑 We had
seasons in the sun 我們曾擁有陽光季節 But the
hills that we climbed 但是我們爬過的小山坡 Were
just seasons out of time 都如已逝的季節
Goodbye,
Papa(teacher),please
pray for me 再見,爸爸(老師),請為我祈禱 I was
the black sheep of the family 我是家中的異類 You
tried to teach me right from wrong 你曾試著教我分辨對錯 Too
much wine(game)and
too much song 太多酒(遊戲)太多歌 Wonder
how I got along 真不知我是怎麼過來的
Goodbye,
Papa(teacher),it's hard to die(part) 再見了,爸爸(老師),死亡(離別)是如此困難 When
all the birds are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱 Now
that the spring(summer)is
in the air 此刻,空氣中滿是春天(夏天)的氣息 Little
children everywhere 孩童四處奔跑 When
you see them I'll be there 當你看見他們時,我也會在那兒
We had
joy, we had fun 我們曾擁有快樂,擁有歡笑 We had
seasons in the sun 我們曾擁有陽光季節 But the
wine(game)and
the song 但酒(遊戲)與歌 Like
the seasons have all gone 都已如季節消逝
Goodbye
Michelle, my little one 再見了,蜜雪,我的小人兒 You
gave me love and helped me find the sun 你給了我愛,幫助我找到陽光 And
every time that I was down 每當我消沈時 You
would always come around 你總會來到我身邊 And get
my feet back on the ground 讓我重新站起來
Goodbye,
Michelle, it's hard to die(part) 再見了,蜜雪,死亡(離別)是如此困難 When
all the birds are singing in the sky 當鳥兒在空中歌唱 Now
that the spring(summer)is
in the air 此刻,空氣中滿是春天(夏天)的氣息 With
the flowers everywhere
Why do birds suddenly appear 鳥兒們為何突然出現
Everytime you are near 每一次你靠近時
Just like me 就像我一樣
They long to be close to you 牠們早就想接近你
Why do
stars fall down from the sky 星星為何從天上墜落
Everytime you walk by 每一次當你走來
Just like me 就像我一樣
They long to be close to you 它們早就想接近你
On the day
that you were born 在你誕生的那一天
The angels got together 天使們聚在一起
And decided to create a dream come true 決定創造出一個成真的美夢
So they sprinkled moondust in your hair of gold 於是,祂們在你的金髮灑上月塵
and starlight in your eyes of blue 在你的藍眼珠裡灑上星光
That is why
all the girls in town 這就是為何城裡所有的女孩
Follow you all around 到處都跟隨著你
Just like me 就像我一樣